Translations:IFrames/1/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus emoTouch
Zur Navigation springen Zur Suche springen
 
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
iFrames enable the integration of a web page, that can be navigated in the window, into a part.  
+
iFrames enable the integration of a web page into a part, which can be navigated in the window.
  
 
<gallery widths=300px heights=200px>
 
<gallery widths=300px heights=200px>
Datei:DE - iFrame einfügen.png|To create an iFrame, click on the "add iframe" icon in the [[en:editor]] in the design elements bar.
+
Datei:DE - iFrame einfügen.png|To create an iFrame, click on the "add iframe" icon in the [[Editor/en|editor]] in the design elements bar.
Datei:DE - Dialogfenster iFrame URL .png|Insert the URL of the target page in the dialogue window. Make sure that the target website does allow the integration.  
+
Datei:EN- enter URL .png|Insert the URL of the target page in the dialogue window. Make sure that the target website does allow the integration.  
Datei:DE - TEstansicht iFrame .png|In the window you get a test view of how the website will behave in the iFrame. Confirm with "OK".  
+
Datei:EN- iFrame test view.png|In the window you get a test view of how the website will behave in the iFrame. Confirm with "OK".  
Datei:DE - iFrame anpassen.png|Adjust the size, position, opacity and interactivity of the window as required.
+
Datei:EN- iFrames Inspector.png|Adjust the size, position, opacity and interactivity of the window as required.
 
</gallery>
 
</gallery>

Aktuelle Version vom 1. August 2023, 14:59 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (IFrames)
iFrames ermöglichen die Einbindung einer Webseite in einen Part, die im Fenster angesteuert werden kann. 
 
<gallery widths=300px heights=200px>
Datei:DE - iFrame einfügen.png|Zum Erstellen klicken Sie im [[Editor]] in der Leiste für Gestaltungselemente auf das Symbol "iframe hinzufügen".
Datei:DE - Dialogfenster iFrame URL .png|Fügen Sie im Dialogfenster die URL der Zielseite ein. Achten Sie darauf, dass die Zielwebseite die Einbindung auch erlaubt. 
Datei:DE - TEstansicht iFrame .png|Im Fenster erhalten Sie eine Testansicht, wie sich die Internetseite im iFrame verhalten wird. Bestätigen Sie mit "OK". 
Datei:DE - iFrame anpassen.png|Passen Sie Größe, Position, Deckkraft und Interaktionsfähigkeit des Fensters nach Bedarf an.
</gallery>
ÜbersetzungiFrames enable the integration of a web page into a part, which can be navigated in the window.

<gallery widths=300px heights=200px>
Datei:DE - iFrame einfügen.png|To create an iFrame, click on the "add iframe" icon in the [[Editor/en|editor]] in the design elements bar.
Datei:EN- enter URL .png|Insert the URL of the target page in the dialogue window. Make sure that the target website does allow the integration. 
Datei:EN- iFrame test view.png|In the window you get a test view of how the website will behave in the iFrame. Confirm with "OK". 
Datei:EN- iFrames Inspector.png|Adjust the size, position, opacity and interactivity of the window as required.
</gallery>

iFrames enable the integration of a web page into a part, which can be navigated in the window.