Datenexport/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus emoTouch
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „The latency that occurs during communication between the device and the server is automatically measured and compensated. The offset that can occur as a result…“)
(Die Seite wurde neu angelegt: „mini|Example of a typical emoTouch export“)
 
(27 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
<languages/>
 
<languages/>
 +
 +
‘’‘Export data of a completed realisation’‘’
 +
 +
[[Datei:Exportierte Tabelle.png|mini|Example of a typical emoTouch export]]
 +
 
The collected raw data can be exported as a CSV file and further processed with any spreadsheet or statistical software. To do so, click on the desired realisation in the "Realisations" tab and then on the "Export" button in the top right corner. In the following dialogue box, you can configurate the time stamp format or the resampling, among other settings. You can now download time series data and metadata in table format.
 
The collected raw data can be exported as a CSV file and further processed with any spreadsheet or statistical software. To do so, click on the desired realisation in the "Realisations" tab and then on the "Export" button in the top right corner. In the following dialogue box, you can configurate the time stamp format or the resampling, among other settings. You can now download time series data and metadata in table format.
  
'''Note on the sync offset'''
+
'''Sync-Offset'''
  
 
The latency that occurs during communication between the device and the server is automatically measured and compensated. The offset that can occur as a result is displayed in the session info, but is already automatically corrected in the export. This means that the exported timestamps are directly comparable.  
 
The latency that occurs during communication between the device and the server is automatically measured and compensated. The offset that can occur as a result is displayed in the session info, but is already automatically corrected in the export. This means that the exported timestamps are directly comparable.  
 +
 +
‘’‘Time zones’‘’
 +
 +
A timestamp including time zone offset is generated in the data, which is appended to the timestamp (possible formatting of the appendix: ‘UTC+2’). The manager interface is modified so that it displays the local time zone of the device used by default. However, other time zones can be selected.
 +
 +
'''Display of the scale start values'''
 +
 +
In playback projects, media can be played in the part and data, e.g. on scales, can be collected in parallel. If the medium is to be started manually by the participants, a pop-up window with a play dialogue appears at the beginning of the part. It is not yet possible to interact with the scale at this point.
 +
Nevertheless, tick change events (with a negative time stamp) are generated in the export file, which show the initial value of the scale. This must be recorded in case the pointer is not moved by the participants.
  
  
  
== Die Spalten der exportierten Datei ==
+
== The columns of the exported file ==
  
 
[[Datei:Beispielhafte Darstellung eines typischen emoTouch-Exports.png|mini|Beispielhafte Darstellung eines typischen emoTouch-Exports]]
 
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
! Die Spalten der exportierten Datei !! Erklärung
+
! The columns of the exported file !! Explanation
 +
|-
 +
| session_id || The ID of the current session (automatically created)
 +
|-
 +
| part || The name of the active part, or "Part n". "n" indicates the position of the part in the sequence.
 
|-
 
|-
| session_id || Die ID der aktuellen Session (automatisch erstellt)
+
|part_counter || Indicates how often a part has been accessed repeatedly (repeated access to a part is possible, for example, in the case of randomisation). The first time it is accessed the counter shows "0", the first time it is repeated it shows "1", and so on.
 
|-
 
|-
| object_id || Die ID des Objekts, mit dem interagiert wurde. Dies kann zum Beispiel eine Skala sein (automatisch erstellt)
+
| object_id || The ID of the object that was interacted with. This can be, for example, a scale (automatically created).
 
|-
 
|-
| created_at || Ein Zeit-/Datumsstring im Unix-Millisekunden Format, anhand dessen der Zeitpunkt vom Beginn des betreffenden Ereignisses abgelesen werden kann.
+
|object || Indicates the name or type of the corresponding object that was interacted with.
 +
|-
 +
| created_at || A time/date string in Unix millisecond format that can be used to read the time from when the event in question started.
 
|-  
 
|-  
| created_at_relative || Die relative Zeitangabe in Millisekunden zum Synchronisierungsevent des jeweiligen Parts.
+
| created_at_relative || The relative time in milliseconds to the synchronisation event of the respective part.
 +
|-
 +
| type || The type of the current event. More detailed descriptions of the different event types are explained [[Special:MyLanguage/Datenexport#Ereignistypen|in the next chapter]].
 
|-
 
|-
 
|x
 
|x
|Hier können je nach Ereignis und Objekt unterschiedliche Werte erzeugt werden. [Tabelle] Grundsätzlich wird bei horizontalen Skalen der X-Wert verwendet.
+
|Here, different values can be generated depending on the event and object. Generally, the X-value is used for horizontal scales. In 2D scales, x and y values are generated.
 
|-
 
|-
 
|y
 
|y
|Hier können je nach Ereignis und Objekt unterschiedliche Werte erzeugt werden. [Tabelle] Grundsätzlich wird bei vertikalen Skalen der Y-Wert verwendet.
+
|Here, different values can be generated depending on the event and object. Generally, the Y value is used for vertical scales. In 2D scales, x and y values are generated.
 
|-
 
|-
|object || Gibt den Namen, bzw. den Typ des zugehörigen Objekts wieder, mit dem interagiert wurde.
+
|Position
 +
| 2 values for geolocation of the participating device: ‘latitude/longitude’ & ‘Accuracy’ (accuracy in metres - the smaller the value, the more accurately the position is tracked). Values in this column can only be generated if the geolocalisation tool was added to a part in the editor before the realisation. Otherwise, the object is missing in the table or generates the value ‘null’. The ‘created at’ event for geolocalisation is triggered when the position of the device changes.  
 
|-
 
|-
|Part || Der Name des aktiven Parts, bzw. "Part n". "n" gibt dabei die Position des Parts in der Reihenfolge an.  
+
| Key Values s1-s8/ i1-i8 || (relevant for combined emoTouch and [[SoSci Survey]] projects) Creates a number that matches the respective "Case" number in the exported SoSci Survey data. That way, the sessions from both tools can be assigned to one another. '''To be found in the table of the matadata'''.  
|-
 
| type || Der Typ des aktuellen Ereignisses. Genauere Beschreibungen der verschiedenen Ereignistypen werden [[Special:MyLanguage/Datenexport#Ereignistypen|im nächsten Kapitel]] erklärt
 
 
|}
 
|}
  
 
+
== Event types ==
== Ereignistypen ==
 
  
 
   
 
   
Zeile 45: Zeile 63:
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
! Daten (aktive Interaktionen mit dem Interface durch den Teilnehmer) !! Erklärung
+
! Data (active interactions with the interface by the participant) !! Explanation
 
|-
 
|-
| Pointerchange || Der Teilnehmer hat innerhalb einer 2D-Skala die linke Maustaste gedrückt und die Maus bewegt, oder den Touchscreen berührt und den Finger/ Stylus bewegt.  
+
| Pointerchange || Within a 2D scale, the participant has pressed the left mouse button and moved the mouse, or touched the touch screen and moved the finger/ stylus.  
Hinweis: Seit Version 1.6.1 (02.09.2022) sind die Werte der Zeigerposition innerhalb der 2D-Skala auf Werte zwischen 0 und 1 normiert. Der Punkt 0/0 befindet sich dabei in der unteren linken Ecke der Skala. In früheren Versionen wurden als Werte die Position des Zeigers innerhalb des gesamten Interfaces statt innerhalb der Skala ausgegeben. Sie variierten somit abhängig davon, an welcher Stelle die Skala im Part positioniert war.  
+
Note: Since version 1.6.1 (02.09.2022), the values of the pointer position within the 2D scale are standardised to values between 0 and 1. The point 0/0 is located in the lower-left corner of the scale. In earlier versions, the values output were the position of the pointer within the entire interface instead of within the scale. They thus varied depending on where the scale was positioned in the part.  
 
|-
 
|-
| Dblclick || Der Teilnehmer hat innerhalb eines Parts einen Doppelklick ausgeführt.  
+
| Dblclick || The participant has double-clicked within a part.
 
|-
 
|-
| Tickchange || Der Teilnehmer ändert den Wert einer eindimensionalen Skala. Der ausgegebene X-, bzw. Y-Wert entspricht dem Wert der ausgewählten Stufe.
+
| Tickchange || The participant changes the value of a one-dimensional scale. The output X- or Y-value corresponds to the value of the selected step. The initial value of the scale is output as a tickchange event with a negative time stamp (see explanation text above).
 
|-
 
|-
| Check || Der Teilnehmer ändert den Wert einer Multiple-Choice Kategorieskala. Es wird eine Komma-separierte Liste mit Bezeichnungen der ausgewählten Optionen ausgegeben.  
+
| Check || The participant changes the value of a multiple-choice category scale. A comma-separated list with labels of the selected options is printed.
 
|-
 
|-
| Optionchange || Der Teilnehmer ändert den Wert einer Single-Choice Kategorieskala. Dies gibt die Bezeichnung der ausgewählten Option zurück.  
+
| Optionchange || he participant changes the value of a single-choice category scale. The label of the selected option is printed.  
 
|-
 
|-
| Button || Ein Button wurde geklickt.
+
| Button || A button was clicked.
 
|-
 
|-
| Buttontap || Ein Tap-Button wurde geklickt. Es werden 2 Events erzeugt: jeweils für das Drücken und Loslassen des Buttons. Somit wird nachvollzogen, wie lange der Button gedrückt war.
+
| Buttontap || A tap button was clicked. Two events are generated: one for pressing and one for releasing the button. This keeps track of how long the button was pressed.
 
|-
 
|-
| Buttonsingle || Der Single-use-Button gibt bei jedem Event seinen aktuellen Zustand aus: 0 für "nicht gedrückt", 1 für "gedrückt".  
+
| Buttonsingle || The single-use button outputs its current state for each event: 0 for "not pressed", 1 for "pressed".  
 
|-  
 
|-  
| Buttontoggle || Der Toggle-Button wurde geklickt und hat seinen Status geändert. Er gibt bei jedem Event wie der Single-use-Button seinen aktuellen Zustand aus: 0 für "nicht gedrückt", 1 für "gedrückt".
+
| Buttontoggle || The toggle button was clicked and changed its status. It outputs its current state at each event like the single-use button: 0 for "not pressed", 1 for "pressed".
 
|-  
 
|-  
! Meta (passiv ausgelöste Events durch die Interaktion mit dem Gerät des Teilnehmers) !! Erklärung
+
! Meta (passively triggered events by interaction with the participant's device) !! Explanation 
 
|-
 
|-
| Part || Der aktuell angezeigte Part hat sich geändert. Das Ereignis wird ausgelöst, wenn der Manager bei einer laufenden Live-Studie einen anderen Part als den aktuellen auswählt und dieser im Participant Interface angezeigt wird. In einer Playback-Studie wird das Ereignis ausgewählt, wenn durch Buttons im Participant-Interface zu einem anderen Part navigiert wurde und der neue Part angezeigt wird.
+
| Part || The currently displayed part has changed. The event is triggered when the manager selects a different part from the current one in an ongoing live project and it is displayed in the Participant Interface. In a playback project, the event is selected when buttons in the participant interface have been used to navigate to another part and the new part is displayed.
 
|-
 
|-
| Blur || emoTouch wird im Hintergrund ausgeführt. Das Ereignis wird ausgelöst, wenn der Participant während einer laufenden Studie in ein anderes Fenster, einen anderen Tab oder eine andere Application wechselt.
+
| Blur || emoTouch is running in the background. The event is triggered when the participant switches to another window, tab or application during an ongoing project.
 
|-
 
|-
| Focus || Das Event wird ausgelöst, wenn der Blur-Zustand beendet wird. Die Teilnehmenden haben wieder in den Tab/ das Fenster mit Emotouch als aktuell im Vordergrund ausgeführte Anwendung gewechselt.
+
| Focus || The event is triggered when the Blur state is ended. The participant has switched back to the tab/window with emoTouch as the application currently running in the foreground.
 
|-
 
|-
| Play || Die Wiedergabe des Mediums startet.
+
| Play || A medium starts playing.
 
|-
 
|-
| Ytstatechanged || Bei einem eingebetteten YoutTube-Video werden bestimmte Werte der API zurückgegeben. Zum Beispiel der Zeitpunkt, wenn das Video tatsächlich anfängt abgespielt zu werden. Nähere Informationen dazu können [https://developers.google.com/youtube/iframe_api_reference?hl=de#Playback_status Dokumentation der Schnittstelle] entnommen werden.
+
| Ytstatechanged || For an embedded YouTube video, certain values of the API are printed. For example, the time when the video actually starts playing. More information on this can be found at [https://developers.google.com/youtube/iframe_api_reference?hl=de#Playback_status Documentation of the intersection]
 
|-
 
|-
| Fullscreen || Die Anzeige der Studie wird vom Fenster- in den Vollbildmodus geändert.
+
| Fullscreen || The display of the project is changed from window mode to fullscreen mode.
 
|-
 
|-
| Orientationchange || Die Bildschirmausrichtung vom mobilen Endgerät des Nutzers ist dabei sich zu ändern. Das Ereignis wird ausgelöst, wenn der Participant während einer laufenden Studie sein mobiles Endgerät um 90° dreht.
+
| Orientationchange || The screen orientation of the user's mobile device is about to change. The event is triggered when the participant turns their mobile device 90° during an ongoing project.
 
|-
 
|-
| Orientationchangeend || Die Bildschirmausrichtung vom mobilen Endgerät des Nutzers wurde geändert. Das Ereignis wird ausgelöst, wenn der Participant während einer laufenden Studie sein mobiles Endgerät um 90° gedreht hat.
+
| Orientationchangeend || The screen orientation of the user's mobile device has fully changed. The event is triggered when the participant is done turning their mobile device 90° during an ongoing project.
 
|-
 
|-
| End-Events || Werden für das Resampling automatisch für jedes Interaktionselement erzeugt.
+
| End-Events || Are generated automatically for each interactive element for resampling.
 
|}
 
|}
  
[[Datei:Integrierte Medien Play.png|mini|Integrierte Medien: Play-Dialog]]
+
[[Datei:Integrierte Medien Play.png|mini|Integrated media: play dialogue]]
  
  
== Quellen ==
+
== Sources ==
  
* https://developers.google.com/youtube/iframe_api_reference?hl=de#Playback_status (abgerufen am 28. Februar 2022).
+
* https://developers.google.com/youtube/iframe_api_reference?hl=de#Playback_status (last access  28 Feb 2022).

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2024, 11:42 Uhr

Sprachen:
Deutsch • ‎English

‘’‘Export data of a completed realisation’‘’

Example of a typical emoTouch export

The collected raw data can be exported as a CSV file and further processed with any spreadsheet or statistical software. To do so, click on the desired realisation in the "Realisations" tab and then on the "Export" button in the top right corner. In the following dialogue box, you can configurate the time stamp format or the resampling, among other settings. You can now download time series data and metadata in table format.

Sync-Offset

The latency that occurs during communication between the device and the server is automatically measured and compensated. The offset that can occur as a result is displayed in the session info, but is already automatically corrected in the export. This means that the exported timestamps are directly comparable.

‘’‘Time zones’‘’

A timestamp including time zone offset is generated in the data, which is appended to the timestamp (possible formatting of the appendix: ‘UTC+2’). The manager interface is modified so that it displays the local time zone of the device used by default. However, other time zones can be selected.

Display of the scale start values

In playback projects, media can be played in the part and data, e.g. on scales, can be collected in parallel. If the medium is to be started manually by the participants, a pop-up window with a play dialogue appears at the beginning of the part. It is not yet possible to interact with the scale at this point. Nevertheless, tick change events (with a negative time stamp) are generated in the export file, which show the initial value of the scale. This must be recorded in case the pointer is not moved by the participants.


The columns of the exported file

The columns of the exported file Explanation
session_id The ID of the current session (automatically created)
part The name of the active part, or "Part n". "n" indicates the position of the part in the sequence.
part_counter Indicates how often a part has been accessed repeatedly (repeated access to a part is possible, for example, in the case of randomisation). The first time it is accessed the counter shows "0", the first time it is repeated it shows "1", and so on.
object_id The ID of the object that was interacted with. This can be, for example, a scale (automatically created).
object Indicates the name or type of the corresponding object that was interacted with.
created_at A time/date string in Unix millisecond format that can be used to read the time from when the event in question started.
created_at_relative The relative time in milliseconds to the synchronisation event of the respective part.
type The type of the current event. More detailed descriptions of the different event types are explained in the next chapter.
x Here, different values can be generated depending on the event and object. Generally, the X-value is used for horizontal scales. In 2D scales, x and y values are generated.
y Here, different values can be generated depending on the event and object. Generally, the Y value is used for vertical scales. In 2D scales, x and y values are generated.
Position 2 values for geolocation of the participating device: ‘latitude/longitude’ & ‘Accuracy’ (accuracy in metres - the smaller the value, the more accurately the position is tracked). Values in this column can only be generated if the geolocalisation tool was added to a part in the editor before the realisation. Otherwise, the object is missing in the table or generates the value ‘null’. The ‘created at’ event for geolocalisation is triggered when the position of the device changes.
Key Values s1-s8/ i1-i8 (relevant for combined emoTouch and SoSci Survey projects) Creates a number that matches the respective "Case" number in the exported SoSci Survey data. That way, the sessions from both tools can be assigned to one another. To be found in the table of the matadata.

Event types

Data (active interactions with the interface by the participant) Explanation
Pointerchange Within a 2D scale, the participant has pressed the left mouse button and moved the mouse, or touched the touch screen and moved the finger/ stylus.

Note: Since version 1.6.1 (02.09.2022), the values of the pointer position within the 2D scale are standardised to values between 0 and 1. The point 0/0 is located in the lower-left corner of the scale. In earlier versions, the values output were the position of the pointer within the entire interface instead of within the scale. They thus varied depending on where the scale was positioned in the part.

Dblclick The participant has double-clicked within a part.
Tickchange The participant changes the value of a one-dimensional scale. The output X- or Y-value corresponds to the value of the selected step. The initial value of the scale is output as a tickchange event with a negative time stamp (see explanation text above).
Check The participant changes the value of a multiple-choice category scale. A comma-separated list with labels of the selected options is printed.
Optionchange he participant changes the value of a single-choice category scale. The label of the selected option is printed.
Button A button was clicked.
Buttontap A tap button was clicked. Two events are generated: one for pressing and one for releasing the button. This keeps track of how long the button was pressed.
Buttonsingle The single-use button outputs its current state for each event: 0 for "not pressed", 1 for "pressed".
Buttontoggle The toggle button was clicked and changed its status. It outputs its current state at each event like the single-use button: 0 for "not pressed", 1 for "pressed".
Meta (passively triggered events by interaction with the participant's device) Explanation
Part The currently displayed part has changed. The event is triggered when the manager selects a different part from the current one in an ongoing live project and it is displayed in the Participant Interface. In a playback project, the event is selected when buttons in the participant interface have been used to navigate to another part and the new part is displayed.
Blur emoTouch is running in the background. The event is triggered when the participant switches to another window, tab or application during an ongoing project.
Focus The event is triggered when the Blur state is ended. The participant has switched back to the tab/window with emoTouch as the application currently running in the foreground.
Play A medium starts playing.
Ytstatechanged For an embedded YouTube video, certain values of the API are printed. For example, the time when the video actually starts playing. More information on this can be found at Documentation of the intersection
Fullscreen The display of the project is changed from window mode to fullscreen mode.
Orientationchange The screen orientation of the user's mobile device is about to change. The event is triggered when the participant turns their mobile device 90° during an ongoing project.
Orientationchangeend The screen orientation of the user's mobile device has fully changed. The event is triggered when the participant is done turning their mobile device 90° during an ongoing project.
End-Events Are generated automatically for each interactive element for resampling.
Integrated media: play dialogue


Sources