Alle öffentlichen Logbücher
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Dies ist die kombinierte Anzeige aller in emoTouch geführten Logbücher. Die Ausgabe kann durch die Auswahl des Logbuchtyps, des Benutzers oder des Seitentitels eingeschränkt werden (Groß-/Kleinschreibung muss beachtet werden).
(neueste | älteste) Zeige (nächste 50 | vorherige 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- 11:32, 18. Jul. 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Forschungsprojekte und Publikationen/5/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Here you will find an overview of conferences, research projects and publications on emoTouch and emoTouch Web.“)
- 10:16, 13. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung einer Live-Situation mit verschiedenen Skalen/3/en (Die Seite wurde neu angelegt: „* Release the study when collaborating with other researchers who use emoTouch Web. == Creating a study == == Designing the parts == === Incorporate media ==…“)
- 10:15, 13. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung einer Live-Situation mit verschiedenen Skalen/2/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Preparation == Preliminary work involves various steps depending on the research context. In this exemplary live study, the following steps may be helpful i…“)
- 10:11, 13. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung einer Live-Situation mit verschiedenen Skalen/1/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Here, an example study with emoTouch Web is used to explain how the individual components of emoTouch can be used. In this example, test subjects are to evalua…“)
- 10:11, 13. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Anwendungsbeispiel: Bewertung einer Live-Situation mit verschiedenen Skalen/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Application example: Evaluation of a live situation with different scales“)
- 10:11, 13. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung einer Live-Situation mit verschiedenen Skalen/Page display title/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Application example: Evaluation of a live situation with different scales“)
- 10:07, 13. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/18/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Execution == == Evaluation ==“)
- 10:07, 13. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/17/en (Die Seite wurde neu angelegt: „=== Embed media === If you are not using a YouTube video, media can be uploaded to emoTouch in two places: * Via the Part Editor * Via the "Files" tab. Here yo…“)
- 14:53, 11. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/16/en (Die Seite wurde neu angelegt: „The third and fourth parts are to be equipped with 1D scales and the according media. You can read more about the integration of media below. The 1D scales can…“)
- 14:47, 11. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/15/en (Die Seite wurde neu angelegt: „For the second part, category scales and text fields for the question are suitable. Add these elements to the first part and customize them according to the re…“)
- 14:45, 11. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/14/en (Die Seite wurde neu angelegt: „=== Use of scales === You can inquire the position in the room with a 2D scale and a background image. Add both elements to the part and adjust them accordingl…“)
- 14:34, 11. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/13/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Designing the Parts == In the Part Editor of the Study Designer, there are numerous ways to customize the individual Parts o…“)
- 14:27, 11. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/12/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Creating a study == Many of the before asked questions simplify the process of creating a study. To create a study, first navigate to the Komponenten_von_…“)
- 14:16, 11. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/11/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Preparation == At the beginning of a study there are various organizational and conceptual considerations. Especially for the use of emoTouch the following…“)
- 14:10, 11. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/10/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Here, an exemplary study with emoTouch is used to explain how the individual components of emoTouch can be used. In this example, subjects are asked to rate so…“)
- 14:09, 11. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Application example: Evaluation of integrated media“)
- 14:09, 11. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien/Page display title/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Application example: Evaluation of integrated media“)
- 14:22, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Kollaboration/1/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Within emoTouch it is possible to work collaboratively with other users. The possibilities of this function are shown here.“)
- 14:22, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Kollaboration/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Collaboration“)
- 14:22, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Kollaboration/Page display title/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Collaboration“)
- 14:15, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport/6/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Special features of resamplings == == Sources == * https://developers.google.com/youtube/iframe_api_reference?hl=de#Playback_status (retrieved February 28,…“)
- 14:15, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport/5/en (Die Seite wurde neu angelegt: „=== Meta === The following events are passively triggered events by interaction with the participant's device. ==== Hello ==== A new session initially logs in…“)
- 14:07, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport/4/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Event types == === Data === The following events are active interactions with the interface by the participant. ==== Mousedown ==== The Participant has pres…“)
- 13:57, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport/3/en (Die Seite wurde neu angelegt: „=== id === The ID of the event (automatically created, consecutive). === part_id === The ID of the current part (automatically created). === session_id === The…“)
- 13:51, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport/2/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== The columns of the exported file == Datei:Beispielhafte Darstellung eines typischen emoTouch-Exports.png|mini| Example representation of a typical emoTouc…“)
- 13:48, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport/1/en (Die Seite wurde neu angelegt: „The captured raw data can be exported as CSV and further processed with any spreadsheet or statistical software.“)
- 13:47, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Datenexport/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Data export“)
- 13:47, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport/Page display title/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Data export“)
- 13:45, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Visualisierungen/5/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Related links == * Data export * Resampling“)
- 13:43, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Visualisierungen/4/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Use of own scripts ==“)
- 13:43, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Visualisierungen/3/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Available scripts ==“)
- 13:43, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Visualisierungen/2/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== User interface & operation ==“)
- 13:42, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Visualisierungen/1/en (Die Seite wurde neu angelegt: „The collected data can be evaluated with the integrated scripts. Visualizations are graphical representations of these evaluations.“)
- 13:42, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Visualisierungen/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Visualizations“)
- 13:42, 9. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Visualisierungen/Page display title/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Visualizations“)
- 10:40, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge markierte die Seite Visualisierungen zum Übersetzen
- 10:40, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge markierte die Seite Datenexport zum Übersetzen
- 10:40, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge markierte die Seite Anwendungsbeispiel: Bewertung einer Live-Situation mit verschiedenen Skalen zum Übersetzen
- 10:39, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge markierte die Seite Anwendungsbeispiel: Bewertung von integrierten Medien zum Übersetzen
- 10:34, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge markierte die Seite Kollaboration zum Übersetzen
- 10:29, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport und Import: Anwendungsbeispiel/9/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== SPSS == SPSS can easily import the UNIX timestamp format as a numeric value that can be used, for example, to calculate time differences. However, SPSS unfo…“)
- 10:26, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport und Import: Anwendungsbeispiel/8/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Open Office, Libre Office, Apple Numbers == To import the emoTouch timeline into these programs, you can also download the template file for Microsoft Excel…“)
- 10:24, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport und Import: Anwendungsbeispiel/7/en (Die Seite wurde neu angelegt: „=== DATE_TIME === * Export your data to emoTouch with the ''DATE_TIME'' option. * '''CAUTION: The decimal point (comma or period) in the export file ''MUST''…“)
- 10:17, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport und Import: Anwendungsbeispiel/6/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Microsoft Excel == === UNIX Timestamp === * Export your data in emoTouch with the option ''UNIX Timestamp''. * Load and open the Excel template ''emoTouch…“)
- 09:44, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport und Import: Anwendungsbeispiel/5/en (Die Seite wurde neu angelegt: „=== ISO 8601 === This is a readable format similar to DATE_TIME, supported by a few programs.“)
- 09:42, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport und Import: Anwendungsbeispiel/4/en (Die Seite wurde neu angelegt: „=== DATE_TIME === This is a formatted date and time that looks something like "2022-03-12 08:24:30.324". This format is readable, but more complicated to impor…“)
- 09:39, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport und Import: Anwendungsbeispiel/3/en (Die Seite wurde neu angelegt: „=== UNIX timestamp === This is simply a very large number representing the number of milliseconds after 1970-1-1 00:00:00. Since it is an ordinary number, the…“)
- 09:35, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport und Import: Anwendungsbeispiel/2/en (Die Seite wurde neu angelegt: „== Timestamp formats ==“)
- 09:34, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Translations:Datenexport und Import: Anwendungsbeispiel/1/en (Die Seite wurde neu angelegt: „The timeline data of emoTouch contains millisecond information. There are several ways to export this millisecond information to other programs and no program…“)
- 09:31, 2. Mai 2022 Aliebelt Diskussion Beiträge erstellte die Seite Datenexport und Import: Anwendungsbeispiel/en (Die Seite wurde neu angelegt: „Data export and import: application example“)